ふなき英会話レッスン2″massive’ response if threatened”

広告)

日本のマスコミが暴走しており
ちょっと表現が過激になってます

massive’ response if threatened

もし恐れがあるなら大規模に応戦しますよ
という意味

ロイター原文
http://www.reuters.com/article/us-northkorea-nuclear/north-korea-conducts-hydrogen-bomb-test-u-s-pledges-massive-response-if-threatened-idUSKCN1BD0VW


ロイター英文をよむかぎり
グアムに打つんじゃねーよ。グアムに打っちゃだめよ
グアムはダメよ

と、壮大なダチョウ倶楽部のボケみたいですが
そんな感じです。

現時点では制裁がメインのようです。
高校生や中学生の勉強にもなるので
教材にもなりますね笑

神戸新聞まで号外でるとは、、




最後までご覧いただきありがとうございました。明日使えるか微妙な雑談ネタ。雑記帳。良ければ新着通知の赤いベルをスマホの方は押してね。見えない人はメールマガジンの登録をぜひ

管理人ー小西尚憲(susi@hunaki.net)


他の運用サイト

寿司ふなきーsusi.hunaki.net
但馬の話
但馬のそんなとこあったけぇな? -
blog3.hunaki.net

小規模事業者のHP運用術
昔のブログ
過去のブログ

コメントを残す

コメントを残す

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。